24 Цвета / 24 Colors / 24 Colors - Hatsukoi no Palette

Читать сначала
Читать 1 - 5 Colors 1

Перевод: закончен
Нанака только-только пошла в старшую школу. Рисование-это то, чем она выражает свои эмоции, это ее жизнь. И вот, смотря в небо, где летают лепестки сакуры, она видит его- семпая художественного кружка.. К чему же приведет эта их встреча, возможно Нанака нашла родственную душу?
 

Читайте последние главы манги 24 Цвета / 24 Colors / 24 Colors - Hatsukoi no Palette онлайн

Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Окинава для японцев как Гавайи для американцев: популярнейший пляжный курорт, где всегда тепло и солнечно, куда надо долго лететь, и где «аборигены» до сих пор заметно отличаются от приезжих.