Дыра / A Peephole / Nozoki Ana

Читать сначала
Читать 13 - 117 Последняя глава

Перевод: закончен
Кидо Тацухико переехал в Токио, чтобы поступить в техническую школу и начать свою новую жизнь. В своей новой комнате Кидо находит небольшое отверстие в стене. Сначала он ничего не видит через отверстие, но однажды ночью, взглянув в отверстие, он увидел очень красивую девушку. Вот как его новая жизнь начинается.
Интересные факты о японии :)

Японские водители, остановившись на светофоре, выключают фары. Иностранцы предполагали, что таким образом японцы экономят энергию аккумуляторов, но на самом деле это вопрос вежливости. Ведь когда машина останавливается на перекрестке, освещение водителю не нужно, и, выключая его, он не слепит глаза встречным.

Хайку (Haiku) – жанр японской поэзии, состоящей всего из 3 строк.
Кендо (Kendo), что в переводе означает «путь меча», является самой старой формой японского военного искусства.