Вместо того, чтобы петь песни о любви, подари ее мне! / Ai wo Utau yori Ore ni Oborero!

Читать сначала
Читать 5 - 29

Перевод: закончен
Эта встреча была предопределена как будто свыше. Он - принц школы мальчиков и солист рок-группы, она принцесса школы девочек и виртуозная гитаристка в школьной рок-группе. Дерзкий принц украл поцелуй с губ принцессы и вихри романтики закрутились вокруг них. Что? Принц почти на голову ниже принцессы? И к тому же настолько хорошенький, что почти везде ошибочно бывает принят за девушку?! А принцесса одевается как мальчик и никто даже не подумает, что это девушка? Ну и что! Разве это помеха для настоящей любви! Поверьте, дерзкий принц сметет все препятствия на пути к своей принцессе.

Читайте последние главы манги Вместо того, чтобы петь песни о любви, подари ее мне! / Ai wo Utau yori Ore ni Oborero! онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японии учебный год начинается первого апреля и разделён на триместры. Школьники учатся с апреля по июль, затем сентября по декабрь и с января по март.

Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши (Hiromori Hayashi) и позже гармонизирована в грегорианском стиле.