Рассвет Тобари / Ake no Tobari

Читать сначала
Читать 5 - 112 Место, где живу (3)

Перевод: продолжается
Тобари - ёкай, который, в отличие от своих собратьев, любит людей и мечтает о создании райского уголка, где люди и ёкаи смогли бы жить в мире и согласии. Реймей - человек, который поверил ёкаю и согласился помочь ему в достижении его благородной цели. Вместе они делают всё, чтобы воплотить эту мечту в реальность. Но возможно ли мирное сосуществование людей и ёкаев? Удастся ли героям добиться этой цели, или же мечта так и останется мечтой?

Читайте последние главы манги Рассвет Тобари / Ake no Tobari онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши (Hiromori Hayashi) и позже гармонизирована в грегорианском стиле.

Японцы жутко работящие. Могут запросто работать 18 часов в день без перерыва на обед и после этого еще сходить выпить в кабак и после 2 часов сна снова на работу. Могут работать 24 часа и после этого пропахать за рулем 300 км и там поработать еще часов 10.