Лазурное чудо / Aoi Kiseki

Читать сначала
Читать 1 - 5

Перевод: закончен
Агеха, девушка, которая очень хочет влюбиться. И вот однажды она врезается в великую звезду школы по плаванию Вакацуки Рана. Но после его не лестных слов в ее адрес она решает, что он просто "дурак, у которого только одно плавание на уме". Тем не менее, она поражена его талантом и просит, чтобы он научил ее плавать, как он. Что же получится из этого? Как будут развиваться их отношения?

Читайте последние главы манги Лазурное чудо / Aoi Kiseki онлайн

Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Поднятые на разные уровни полы помогают определить, когда нужно снять ботинки, одеть или снять тапочки. При входе в дом пол обычно поднят примерно на 15 см, это означает, что нужно снять ботинки и одеть тапочки. Если в доме есть комнаты с татами, там пол поднят на 2см — 5см, что указывает на то, что нужно снять тапочки