Апокалиптические шуточки / Apocalyptic Horseplay

Читать сначала
Читать 2 - 13 Мастер Оззам

Перевод: продолжается
Ужасные Всадники Апокалипсиса расформированы и забыли древние пути. Сейчас, удалившимся от дел и ведущим мирную жизнь в маленьком городке Англии древним бедствиям, точнее их анонимности, а так же самому существованию угрожает прибывший студент-журналист... и ребёнок, который мог бы вызвать Конец света.

Читайте последние главы манги Апокалиптические шуточки / Apocalyptic Horseplay онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

У японцев существует выражение «горный кит» (яма-кудзира). Его стали употреблять во времена запрета на мясо диких животных, есть которых не позволял буддизм. Но на рыбу эти запреты не распространялись, поэтому словами «горный кит» японцы маскировали от властей и священников запрещенное к употреблению мясо дикого кабана.