Ёйти завтрашнего дня! / Asu No Yoichi!

Читать сначала
Читать 15 - 58 Ёйти завтрашнего дня!

Перевод: закончен
Ёйти из древнего самурайского рода живёт в уединении в горах с отцом, который и обучает его всему. Однажды отец понимает, что больше уже ничему не может научить своего сына. И он решает отправить сына в город, чтобы тот набрался опыта. Там Ёйти поселяется в доме четырех девушек. Надо сказать, что в горах ему редко приходилось встречаться со сверстницами женского пола. Сколько же новых испытаний ожидает Ёйти?

Читайте последние главы манги Ёйти завтрашнего дня! / Asu No Yoichi! онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Национальный флаг Японии называется «хиномару» (Hinomaru). На нем изображен красный круг на белом фоне. Этот красный круг символизирует восходящее солнце. Главной японской богиней считается Богиня Солнца — Amaterasu Omikami. Не случайно японское название страны «Nippon» в переводе означает «Происхождение солнца».