Бестия / Bestia

Читать сначала
Читать 2 - 6 A short break in school.

Перевод: продолжается
Цукаса Асука решил на короткий срок поехать учиться в Лондон, место своего рождения, чтобы отыскать исчезнувшую мать и девочку из своих смутных воспоминаний. Там мальчик встречает одного «Зверя» и ненароком ввязывается в битву. Это повесть о мальчике,  которого захватил древний  город, и волшебных зверях.
Интересные факты о японии :)

В Японии всегда первыми обслуживают мужчин. В ресторане мужчина первый оставляет заказ, и ему первому приносят напиток. В магазинах всегда сначала здоровуются с мужчиной.

Хайку (Haiku) – жанр японской поэзии, состоящей всего из 3 строк.
Кендо (Kendo), что в переводе означает «путь меча», является самой старой формой японского военного искусства.