Бестия / Bestia

Читать сначала
Читать 2 - 6 A short break in school.

Перевод: продолжается
Цукаса Асука решил на короткий срок поехать учиться в Лондон, место своего рождения, чтобы отыскать исчезнувшую мать и девочку из своих смутных воспоминаний. Там мальчик встречает одного «Зверя» и ненароком ввязывается в битву. Это повесть о мальчике,  которого захватил древний  город, и волшебных зверях.
Интересные факты о японии :)

Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши (Hiromori Hayashi) и позже гармонизирована в грегорианском стиле.

Тануки — своенравные японские звери-оборотни, приносящие счастье и благополучие. Их яйца — традиционный символ удачи. У канонического самого счастливого тануки площадь яиц должна равнятся 8 татами, это 12 метров. В случае беды, они ими несут возмездие. У студии Гибли есть про них замечательный мультик Пом Поко, посмотрите.