Работящий Лорд-Демон! / Demon Lord at Work! / Hataraku Maou-sama!

Читать сначала
Читать 5 - 24 Обычное обеденное место короля демонов
Демон, почти завоевавший мир, несёт потери от Героя, чьё предназначение – освобождение мира от владыки демонов Сатаны. После напряженной схватки в главной Цитадели, Сатана решает отступить и открывает портал ведущий в иной мир, куда он отправляется с одним из его четырёх генералов, Альсиэлем.Персонажи появляются в центре Японии – Токио, но после перемещения их силы ослабли, и Сатана решает начать путь захвата мира с самого нуля, тут-то и начинаются его приключения!Адаптация ранобэ Hataraku Maou-sama! от Вагахары Сатоси.

Читайте последние главы манги Работящий Лорд-Демон! / Demon Lord at Work! / Hataraku Maou-sama! онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например есть иероглиф, который читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.