Сумеречная Дева и Амнезия / Dusk Maiden of Amnesia / Tasogare Otome x Amnesia

Читать сначала
Читать 10 - 47 Эпилог. Женщина с рваной улыбкой (2)

Перевод: закончен
Вокруг школы Сэйкё ходит много слухов и легенд. Согласно одной из них, где-то в старом корпусе школы находится зеркало, в котором обитает злобный призрак "Юко-сан", утаскивающий с собой каждого встречного. Нийя Тейчи, простой ученик Сэйкё, как-то раз заблудился в этом самом корпусе. В поисках выхода он наткнулся на прекрасную и загадочную девушку, утверждающую, что её зовут Юко и что она и есть тот самый "призрак". А самое странное - она не помнит, как умерла, и просит нашего героя помочь ей вернуть утраченные воспоминания. Сам не зная почему, Нийя соглашается. Так и начинается их история. 

Читайте последние главы манги Сумеречная Дева и Амнезия / Dusk Maiden of Amnesia / Tasogare Otome x Amnesia онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши (Hiromori Hayashi) и позже гармонизирована в грегорианском стиле.

Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать (Части 1, 2, 3, 4, 5, 6) При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.