Чувственные слова / Ecstasy Phrase / Kaikan Phrase

Читать сначала
Читать 14 - 66

Перевод: продолжается
Айнэ - начинающий поэт и готова заявить о себе в шоубизнесе. В один судьбоносный день по дороге на прослушивание она по рассеянности выходит на дорогу, и её чуть не сбивает машина. Прикосновение смерти оборачивается свиданием с Фатумом. Водитель автомобиля - харизматичный и привлекательный Сакуя, солист группы «Люцифер», который со своей командой быстро сочиняют музыку на слова Айнэ. Сакуя решает, что хочет не только профессиональные, но и личные отношения с девушкой. Но что это на самом деле: искренняя забота об Айнэ или всего лишь ещё одна победа  знаменитого плейбоя? Действительно ли поэтесса нашла своё счастье или просто продала свою душу дьяволу?
Интересные факты о японии :)

Продуктовые магазины в Японии называются «яоя», что значит «магазин 800 товаров». Раньше в таких магазинах продавалась только овощи и зелень, но с расширением ассортимента магазин сменил название на «яоя», так как число 800 значит для японцев «огромное количество». Такое название подчеркивает разнообразный выбор.

Японцы практически никогда не зовут гостей домой. Приглашение "заходите как-нибудь" в большинстве случаев стоит воспринимать исключительно как вежливый оборот речи.