Чувственные слова / Ecstasy Phrase / Kaikan Phrase

Читать сначала
Читать 17 - 85 Эпилог

Перевод: закончен
Айнэ - начинающий поэт и готова заявить о себе в шоубизнесе. В один судьбоносный день по дороге на прослушивание она по рассеянности выходит на дорогу, и её чуть не сбивает машина. Прикосновение смерти оборачивается свиданием с Фатумом. Водитель автомобиля - харизматичный и привлекательный Сакуя, солист группы «Люцифер», который со своей командой быстро сочиняют музыку на слова Айнэ. Сакуя решает, что хочет не только профессиональные, но и личные отношения с девушкой. Но что это на самом деле: искренняя забота об Айнэ или всего лишь ещё одна победа  знаменитого плейбоя? Действительно ли поэтесса нашла своё счастье или просто продала свою душу дьяволу?
Интересные факты о японии :)

В японском языке у месяцев нет названий, вместо этого они обозначаются порядковыми номерами. Например сентябрь это кугацу, что означает “девятый месяц”.

Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать (Части 1, 2, 3, 4, 5, 6) При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.