Цветок для урагана / Flower in a Storm / Hana ni Arashi

Читать сначала
Читать 2 - 11 Экстра

Перевод: закончен
Чтобы обрести счастье и любовь, надо быть как все и ничем не выделяться. Именно так и думала Рико, скрываясь под маской слабой и беззащитной девушки. И стоило только ей слиться с окружающей средой, как вдруг, поступило штормовое предупреждение. На пороге класса появился он, Татибана Ран, закружив нашу героиню в сильнейшем урагане чувств и смятений. Но сможет ли Рико и дальше носить маску и плыть по течению, когда её жизнь резко повернула совсем в другое русло? Ведь обычному человеку просто не справиться с таким бурным потоком событий…
Интересные факты о японии :)

В японском языке одновременно используется три вида письма: Хирагана (слоговая система для записи японских слов), Катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и Канджи (иероглифическое письмо). С ума сводит, да.

В Японии зеленый сигнал светофора – синий. Когда в Японии появились первые уличные светофоры, сигналы в них были красного, желтого и синего цветов. Позже выяснилось, что пучок зеленого цвета гораздо лучше виден на большом расстоянии, чем синий, и светофоры заменили. Но обычай называть разрешающий движение сигнал «синим» остался.