Мрачный жнец и четыре подруги / Grim reaper and Four girlfriends / Shinigami-sama to 4-nin no Kanojo

Читать сначала
Читать 3 - 19 Даже если я неудачник, я никогда не сдамся (Часть 2) [Конец]

Перевод: закончен
В Минагучи Каору нет ничего особенного. Он не очень хорош в учебе или спорте, не состоит ни в одном из клубов и он не популярен. У него нет друзей и он даже не заинтересован ни в одной из его знакомых девушек. Его также дразнят из-за того, что он любит сёдзё мангу. В отличие от своих ровесников, мечтающих о гареме, он мечтает о настоящей любви. К несчастью, шинигами пришел убить его, просто потому, что он из парней типа "одинок навсегда". Когда он умирая говорит о намерении изменить свою жизнь, она(шинигами) возвращает его обратно. Пока он будет следовать своей цели, его не убьют.Чтобы убедить шинигами в искренности своих намерений, он заявляет, что завтра он признается девушке, которая ему нравится. Ожидая провала с признанием в любви случайным девушкам в своей школе, он отправляет письма четырём разным девушкам. К его удивлению, все они согласились стать его девушкой. Теперь этот любитель сёдзё манги попал в нечто вроде гаремной истории, встречаясь с четырьмя девушками одновременно. Сможет ли он стать достаточно связанным с обществом, чтобы избежать смерти?

Читайте последние главы манги Мрачный жнец и четыре подруги / Grim reaper and Four girlfriends / Shinigami-sama to 4-nin no Kanojo онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать (Части 1, 2, 3, 4, 5, 6) При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.

Японцы нация очень увлекающихся людей. Если они что-то делают, то стремятся к полной аутентичности. Так, во всех французских булочных японские надписи дублируется на французском. В итальянской желатерии мороженое будет подписано на итальянском, а в испанском ресторане будет меню на испанском. На английском, при этом, не будет ничего. Иногда кажется, что для них это просто "ещё один европейский язык”.