Хулиган и очкастая / Hooligan and Wearing spectacles / Yankee-kun to Megane-chan

Читать сначала
Читать 24 - 212 Эпилог

Перевод: закончен
Дайчи Шинагава всегда хорошо дрался и себя в обиду не давал. Но на родине самураев на любого, кто хорошо умеет что-то делать: печь окамияки, играть на гармошке или драться – всегда найдется тот, кто бросит вызов его мастерству. Именно это и приключилось с Шинагавой, чем больше он дрался, и чем лучше у него это получалось, тем больше забияк стекалось к нему со всей округи. Все хотели побить его, чтобы получить сопутствующий «титул». Со временем Шинагава стал известным даже среди обычных школьников, те его стали сторониться и бояться, повесив клеймо «янки». Так в Японии называют хулиганов, любящих махать кулаками и вечно приходящих в школу с синяком под глазом. И все бы было ничего, если бы Шинагава не хотел в глубине души стать нормальным парнем, окончить школу и унаследовать отцовскую небольшую клинику. И вот, когда он поступил в новую школу, чтобы начать все сначала, то… ничего не изменилось: у ворот его снова ждали любители получать по морде, а одноклассники опять обходили стороной. Правда, было и кое-что новое, а именно – в его классе появилась на редкость позитивная ученица с необычайно развитым чувством доброжелательности. Она-то и взялась за беднягу Шинагаву, всячески пытаясь сделать из него человека.

Читайте последние главы манги Хулиган и очкастая / Hooligan and Wearing spectacles / Yankee-kun to Megane-chan онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Японские водители, остановившись на светофоре, выключают фары. Иностранцы предполагали, что таким образом японцы экономят энергию аккумуляторов, но на самом деле это вопрос вежливости. Ведь когда машина останавливается на перекрестке, освещение водителю не нужно, и, выключая его, он не слепит глаза встречным.