Хулиган и очкастая / Hooligan and Wearing spectacles / Yankee-kun to Megane-chan

Читать сначала
Читать 24 - 212 Эпилог

Перевод: закончен
Дайчи Шинагава всегда хорошо дрался и себя в обиду не давал. Но на родине самураев на любого, кто хорошо умеет что-то делать: печь окамияки, играть на гармошке или драться – всегда найдется тот, кто бросит вызов его мастерству. Именно это и приключилось с Шинагавой, чем больше он дрался, и чем лучше у него это получалось, тем больше забияк стекалось к нему со всей округи. Все хотели побить его, чтобы получить сопутствующий «титул». Со временем Шинагава стал известным даже среди обычных школьников, те его стали сторониться и бояться, повесив клеймо «янки». Так в Японии называют хулиганов, любящих махать кулаками и вечно приходящих в школу с синяком под глазом. И все бы было ничего, если бы Шинагава не хотел в глубине души стать нормальным парнем, окончить школу и унаследовать отцовскую небольшую клинику. И вот, когда он поступил в новую школу, чтобы начать все сначала, то… ничего не изменилось: у ворот его снова ждали любители получать по морде, а одноклассники опять обходили стороной. Правда, было и кое-что новое, а именно – в его классе появилась на редкость позитивная ученица с необычайно развитым чувством доброжелательности. Она-то и взялась за беднягу Шинагаву, всячески пытаясь сделать из него человека.

Читайте последние главы манги Хулиган и очкастая / Hooligan and Wearing spectacles / Yankee-kun to Megane-chan онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

У японцев существует выражение «горный кит» (яма-кудзира). Его стали употреблять во времена запрета на мясо диких животных, есть которых не позволял буддизм. Но на рыбу эти запреты не распространялись, поэтому словами «горный кит» японцы маскировали от властей и священников запрещенное к употреблению мясо дикого кабана.

Свои деньги японцы называют не иначе как «эн», а известное всему миру слово «иена» является лишь результатом интерпретации иностранцами названия японской валюты.