Я люблю старшую школу / I love High School / I ♥ HS

Читать сначала
Читать 2 - 9 Мы любим Старшую Школу.Конец

Перевод: закончен
Школьные друзья! Как много в этом звуке! Вот только той шестёрке, о которой пойдёт речь, приходилось в школьные годы совсем не сладко. Точнее, не шестёрке, а пятёрке. Ибо заводилой был отвязный красавец-хулиган Ямато Онидзука, и любимым его развлечением считались жестокие шуточки над пятью своими друзьями: двумя парнями и тремя девчонками. И среди этих девчонок была одна, кому эти развлечения приносили не только горечи. Поэтому, когда  после нескольких лет отсутствия в стране, Ямато возвращается на родину, Мегу решает собрать старых друзей, которые теперь разбрелись кто-куда, и восстановить старую дружбу. Но, видать, планы её довольно корыстны...
Описание с goldenwind.ucoz.org
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом. Это фантастика на самом деле.