Фальшивка / Imitation (PARK Kyung-ran)

Читать сначала
Читать 2 - 86

Перевод: продолжается
Маха – участница недавно появившегося на сцене гёрлз-бэнда Tea Party, в раскрутке которого продюсеры делают ставку на её внешнее сходство с другой, уже популярной звездой. Этим она и вызывает острую к себе неприязнь Рёка, одного из айдолов находящейся на вершине популярности группы Shax. Рёк совершенно не скрывает своего презрения к Махе, но по мере дальнейшего общения его отношение к ней меняется, и он начинает испытывать совершенно другие чувства.
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

В семье деньгами распоряжается жена (если она не работает), мужу из его зарплаты выдается ежемесячная сумма на личные расходы, в среднестатистической семье обычно порядка 300 долларов.