Парень с женским вокалом / Josei Danshi / Jyosei Danshi

Читать сначала
Читать 5 - 32 Небо такое огромное!

Перевод: закончен
Кэн Сибата с детства любит слушать музыку и петь. Когда голос его сверстников начал ломаться, самого Кэна этот процесс обошел стороной. Его высокий, женский голос вызвал насмешки из-за которых Кэн сменил школу и перестал разговаривать с одноклассниками. Однажды он решил выложить запись своего пения в сеть.И вот есть парень с приятным голосом. И есть три девушки, которые желают создать девичью группу и им нужен вокалист. Но вот беда… всё три девушки – мужененавистницы.Сибата Кэн — главный персонаж.Аодзора Агёха — одарённая ученица и школьная красавица. Состоит в группе Сора и пишет песни для нее. Терпеть не может мужчин.Ханаока Котори — член группы Сора. Играет на бас-гитаре. В школе имеет множество фанатов. Как и Агёха, не переносит мужчин.Такаи Цубаса — барабанщица группы Сора. Как и две другие участницы группы, ненавидит парней. Дома у неё три младших и три старших брата, из-за чего дом пропах мужским духом.

Читайте последние главы манги Парень с женским вокалом / Josei Danshi / Jyosei Danshi онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Прежде чем войти в дом, японцы всегда снимают обувь. Это делается в первую очередь для того, чтобы содержать в чистоте татами (циновки), на которых они сидят во время еды.
Японцы принимают пищу палочками для еды, которые называются «хаси» (hashi).