Дотянуться до тебя / Kimi ni Todoke

Читать сначала
Читать 27 - 108 Я смог сказать ему

Перевод: продолжается
Куронума Савако - милая девушка, чей девиз "Ни дня без доброго дела!". И все бы ничего, да только внешность у нее весьма специфическая. Она один в один похожа на героиню знаменитого ужастика "Звонок", да и кличка у нее соответствующая, Садако. Новые одноклассники приходят в ужас от такой ученицы и все беды и мелкие неприятности списывают на её счет. Ведь всем известно, если будешь смотреть в глаза Садако дольше 3 секунд, на следующий день тебя проберёт диарея! Но Савако искренне хочет дружить с людьми и в тайне завидует всеобщему любимцу Казэхае-куну. Он настолько добр, что даже ей пытается помочь. Вот только в одной ли доброте тут дело? Сумеет ли Казэхая-кун достучаться до робкой Савако?

Читайте последние главы манги Дотянуться до тебя / Kimi ni Todoke онлайн

Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

В Японские телефоны встроена система экстренного оповещения нации. Когда происходит какой-то катаклизм, во всех телефонах срабатывает громкий звуковой сигнал (даже если звук был отключён) и появляется сообщение, поясняющее что произошло и как себя вести.