Моя дочь, отправившаяся в столицу захотев стать авантюристом, достигла S-ранга / My Daughter who Left for the Capital to Become an Adventurer Reached S Rank / Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta

Читать сначала
Читать 5 - 22

Перевод: продолжается
Потеряв ногу, будучи искателем приключений, он вернулся обратно в свою деревню. Сложно сказать, авантюрист наш герой или ремесленник, учитывая, что он одновременно собирает лекарственные травы, истребляет магических тварей и помогает соседям на ферме. Так проходили день за днём, и вот ему уже скоро тридцать лет.Однажды, ища лечебные травы, он нашёл брошенного ребенка. Наш герой не смог бросить девочку на произвол судьбы и забрал её домой, чтобы вырастить как собственного ребёнка.Прошли годы и теперь уже взрослая дочь тоже захотела путешествовать и искать новые приключения, во многом благодаря отцу. У неё впечатляющий талант во владении мечом, пусть даже отец и учил её с юных лет. Решив, что это не дело — зарывать в землю такие способности и прозябать в деревне, отец отправил её в гильдию авантюристов.Возраст нашего героя приближается к сорока годам, а дочь, получившая уже S-ранг, так и не вернулась домой. Когда же наконец они увидятся снова?

Читайте последние главы манги Моя дочь, отправившаяся в столицу захотев стать авантюристом, достигла S-ранга / My Daughter who Left for the Capital to Become an Adventurer Reached S Rank / Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например есть иероглиф, который читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.

В японском языке одновременно используется три вида письма: Хирагана (слоговая система для записи японских слов), Катакана (слоговая система для записи заимствованых слов) и Канджи (иероглифическое письмо). С ума сводит, да.