Слёзы кролика / NAMIDA USAGI / Namida Usagi - Seifuku no Kataomoi

Читать сначала
Читать 5 - 25

Перевод: продолжается
Момоке, застенчивой девчушке, обожающей кроликов, пришлось пересесть в конец класса рядом с мальчиком по имени Наруми, с которым прежде никогда не общалась. Все в классе думают, что он странный парень. Его боятся девушки. Почему? Ходит слух, что он проклят, и любая девочка, которая будет сидеть рядом с ним, обречена остаться без любви. Момока конечно тоже верит в слухи и сначала опасается его. Но за время общения узнает, что Наруми очень хороший парень. Со временем доселе неизведанные чувства волной накатывают на девушку. Что это? Дружба…или любовь?..
Интересные факты о японии :)

В Японском метро и JR есть вагоны только для женщин. Их присоединяют по утрам, чтобы в час пик никто не домогался девушек. Японцы вуайеристы, а ощупывание девочек в набитых поездах что-то вроде национального спорта.

Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать (Части 1, 2, 3, 4, 5, 6) При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.