Апельсиновый мармелад / Orange Marmalade

Вот уже 200 лет как люди и вампиры заключили мирный договор, но между собой до сих пор не ладят. Стоит только твоим друзьям узнать, что ты не человек, так в тебя тыкают пальцем и называют монстром. И никому не важно, что свежей кровью вампиры уже не питаются, а используют специальную - пакетированную.Семья Пэк Ма Ри только что переехала из другого города. Девушка идет в новую школу, заводит новых друзей. Живет самой обычной жизнью. Но никто не знает, что на самом деле она вампир. Ма Ри не хочет стать объектом насмешек и издевательств,  поэтому тщательно скрывает свою сущность. И у нее это вроде хорошо получалось до тех пор, пока она не встретила Чон Джэ Мина. Кто же мог подумать, что в девушку влюбится самый популярный парень в школе? © Ogami-kun

Читайте последние главы манги Апельсиновый мармелад / Orange Marmalade онлайн

Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Когда телефон вошел в жизнь японцев, они, отвечая на звонок, говорили «Ой, ой!», что напоминало наше «Да, да!». Сейчас они приветствуют друг друга странными звуками «моси-моси», что значит «говорю, говорю».