Каждый день смотрю на него тайком / Peeking him everyday

Читать сначала
Читать 1 - 54 Новое путешествие
Это история про девушку, что работает иллюстратором. Ей по жизни всегда не везло. Всё, что она делает - это работает, не выходя из дому (если только сильно не приспичит). И вот  жестокая судьба нанесла мощный удар (кончилась жратва), и ей пришлось выходить в этот опасный и суровый мир (в магазин  через дорогу). По дороге она встретила бывшую одноклассницу, которую  сильно ненавидела из-за того, что по её вине она стала изгоем. И вот после долгого разговора она вернулась домой в полнейшей депрессии и со сломленным чувством собственного достоинства. Она стала нервно лопать все запасы и проклинать её (одноклассницу)! Но  тут свершилось чудо: в окне соседнего здания она увидела прекрасного юношу, от которого её сердечко...ту-дум, ту-дум (ну вы поняли). Так и начинается её односторонняя любовь.

Читайте последние главы манги Каждый день смотрю на него тайком / Peeking him everyday онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Японцы нация очень увлекающихся людей. Если они что-то делают, то стремятся к полной аутентичности. Так, во всех французских булочных японские надписи дублируется на французском. В итальянской желатерии мороженое будет подписано на итальянском, а в испанском ресторане будет меню на испанском. На английском, при этом, не будет ничего. Иногда кажется, что для них это просто "ещё один европейский язык”.