Рэйзо и Камика / Raise Kamika / Raisekamika

Читать сначала
Читать 4 - 24

Перевод: продолжается
Окуни Рейзо – обычный школьник, который решил не заводить себе девушку из-за его родителей. Так бы все и было, если бы он одним прекрасным днем не встретил девушку Миками Камика, с которой он познакомился немного пикантно. И после череды событий они перемешаются в параллельный мир. Что произошло? Что это за мир? Как отсюда выбраться? Почему Камика не придает этому никакого значения? На эти и ещё на несколько других вопросов предстоит отыскать ответы Рейзо.
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Во время приготовления пищи японцы в большом количестве используют рыбу, говядину, свинину, мясо цыпленка и разнообразные дары моря. В большинство их блюд добавляется умеренное количество пряностей и различные соевые соусы.