Певчая птица крыльями не машет / Saezuru Tori wa Habatakanai

Читать сначала
Читать 8 - 44

Перевод: продолжается
— Мой главный принцип – с подчиненными руки не распускать.
— Значит, со мной вы руки распускать не станете.
— Руки – не стану.

Серия состоит из нескольких частей, связанных между собой:1. Нечего бояться, если нечего терять / Tadayoedo Shizumazu, Saredo Naki mo Sezu (сингл, 2009)2. Не оставайся молодым / Don't Stay Gold (сингл, 2008)3. Певчая птица крыльями не машет / Saezuru Tori wa Habatakanai (сериал, 2011)

Читайте последние главы манги Певчая птица крыльями не машет / Saezuru Tori wa Habatakanai онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например есть иероглиф, который читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.

Японцы почти не говорят на английском, но используют фантастическое количество англицизмов. Алекс Кейс попытался составить список, насчитал более 5000 слов и ему надоело продолжать (Части 1, 2, 3, 4, 5, 6) При этом японское произношение их настолько искажает, что можно не надеяться их понять, или что поймут вас, если вы произнесёте слово с оригинальным акцентом.