Дни рисования / The Crayon Days / Crayon Days - Daikirai na Aitsu

Читать сначала
Читать 4 - 28 Экстра

Перевод: закончен
Ичиносе Шима особо не отличалась внешностью, чувством стиля, умом, да и в своем любимом деле была далеко не лучшая. Но она решилась поехать в Токио и поступить в знаменитую художественную школу! Там она встречает красивого парня со сложным характером и соседей, которые любят пошутить... Но что же будет дальше?
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Оригами (Origami) — древнее японское искусство складывания фигурок из бумаги.
Суши (популярное во всем мире блюдо) – это японский деликатес из риса и маринованной рыбы, обернутой в морские водоросли.