Невеста короля-волка / The Wolf King's Bride / Ookami Heika no Hanayome

Юлин, дочь мелкого правительственного чиновника, решила поступить на службу в королевский дворец после того как услышала о высокооплачиваемой вакантной должности. Однако, как выяснилось, она должна была разыгрывать из себя невесту Хаку Рейсю, которого во всем королевстве почитали как безжалостного и бездушного «Его высочество - Волка». Во дворце полном интриг Юлин случайно открыла секрет Его высочества. И ей не осталось ничего иного, как исполнять роль временной невесты…
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

Японцы нация очень увлекающихся людей. Если они что-то делают, то стремятся к полной аутентичности. Так, во всех французских булочных японские надписи дублируется на французском. В итальянской желатерии мороженое будет подписано на итальянском, а в испанском ресторане будет меню на испанском. На английском, при этом, не будет ничего. Иногда кажется, что для них это просто "ещё один европейский язык”.