Неправильный способ использования Исцеляющей Магии / The Wrong Way to use Healing Magic / Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata ~Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin~

Читать сначала
Читать 7 - 35

Перевод: продолжается
Одним дождливым осенним днём жизнь абсолютно заурядного
ученика старшей школы Усато Кена  перевернулась
с ног на голову: вместе с двумя членами школьного совета – президентом Инуками
Судзунэ и вице-президентом Рюунзэном Кадзуки Усато-куна призвали в другой мир! После
проверки магических способностей наш герой оказывается целителем и попадает в
отряд спасателей, командир которого отличается крайне нестандартными методами
подготовки...

Читайте последние главы манги Неправильный способ использования Исцеляющей Магии / The Wrong Way to use Healing Magic / Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata ~Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin~ онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

В Японском языке практически нет личных местоимений, а те слова, которые иногда используются как местоимения, имеют ещё хотя бы одно значение. В русском, например, местоимение «я» не значит ничего, кроме «я», а в японском ваташи, я означает ещё и «частный, личный»; аната, вы — «мой господин». Использовать “аната” вежливо только при первом знакомстве, затем к собеседнику принято обращаться по имени либо по должности.

У посещающих Париж японцев изредка диагностируют Парижский синдром. Это психическое расстройство, которое проявляется в виде головокружения, деперсонализации, галлюцинаций и других симптомов. Причиной этого синдрома является сильное отличие между представляемым Парижем и реальным положением вещей.