Ангел, похороненный за школой / There Is an Angel Buried Behind the School Building / Kousha no Ura ni wa Tenshi ga Umerarete Iru

Читать сначала
Читать 4 - 15 Ученик №19 — Хатабэ Хаято

Перевод: продолжается
Рика - застенчивая и нерешительная девочка, которая решила начать жизнь с чистого листа в новой школе. С трудом простившись со своей единственной подругой Мирай, она переводится в Акагасэ. Однако её мечтам не суждено сбыться. "Добро пожаловать в класс 4-2! С сегодняшнего дня ты наша ×××!"

Читайте последние главы манги Ангел, похороненный за школой / There Is an Angel Buried Behind the School Building / Kousha no Ura ni wa Tenshi ga Umerarete Iru онлайн

Загрузка глав...
Интересные факты о японии :)

Государственный гимн Японии «Кимигаё» (Kimigayo) в переводе означает «Господство Императора». Слова гимна взяты из стихотворения (5 строк, 31 слог), написанного в десятом веке. Музыка гимна была написана в 1880 музыкантом императорского двора Хиромори Хайаши (Hiromori Hayashi) и позже гармонизирована в грегорианском стиле.

Хайку (Haiku) – жанр японской поэзии, состоящей всего из 3 строк.
Кендо (Kendo), что в переводе означает «путь меча», является самой старой формой японского военного искусства.